Затвор дисковый чугунный поворотный «Баттерфляй» 1,6 МПа (16 кгс/см2) с чугунным оцинкованным и нержавеющим диском.
Назначение
Применяется в качестве запорного и условно-регулирующего устройства на трубопроводах для периодического включения и отключения части трубопровода.
Устройство и принцип работы
Стяжной поворотный дисковый затвор состоит из основных деталей: корпус, диск, шток, рукоятка, кольца уплотнительные. Работа затвора: поворотом рукоятки приводится в движение диск, который открывает или закрывает отверстие трубопровода. Основные преимущества: малая масса, малая строительная длинна, небольшое гидравлическое сопротивление потоку, высокая герметичность перекрытия потока в обоих направлениях, отсутствие контакта транспортируемой среды с корпусом, не требуются дополнительные прокладки в местах присоединенияк трубопроводу, не требуется применение смазки рабочих частей.
Технические характеристики
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*Примечание: на трубопроводах, допускающих применение неполнопроходной арматуры, при отсутствии в стоках сред, разрушающих материал манжеты
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Материал деталей:
Корпус - чугун СЧ18-20 Диск – чугунный оцинкованный или нержавеющая сталь Уплотнительная манжета – EPDM или РТFE Шток –нержавеющая сталь (квадратный или круглый) Рукоятка- сталь |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Таблица основных размеров, мм.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Монтаж и эксплуатация
Установочное положение затвора - любое, кроме расположения маховика вниз. Направление движения рабочей среды - любое.
Монтаж поворотных затворов следует призводить между фланцами приварными встык (ГОСТ 12821-80). Использование фланцев с внутренним диаметром менше чем номинальный диаметр заслонки, может привести к блокировке диска, что в свою очередь, вызовет серьёзное повреждение диска поворотного. В случае использования фланцев с внутренним диаметром больше чем номинальный диаметр заслонки, поверхности зеркала фланца не будут полностью закрывать седловое (фланцевое) уплотнение манжеты затвора, что может привести к повреждению и деформации седлового (фланцевого) уплотнения (выдавливания его внутрь корпуса) Перед началом монтажа не обходимо убедиться, что внутренний диаметр фланцев соответствует номинальному диаметру дискового поворотного затвора. Затвор устанавливается на трубопроводах в доступных местах. При испытаниях и гидроударах в трубопроводах затвор должен быть открыт. Фланцы должны располагаться плоскопараллельно по отношению друг к другу на расстоянии, обеспечивающем свободное (без лишних усилий)размещение между ними затвора. При установке дисковых параллельных затворов дополнительные уплотнительные прокладки фланцевого соединения не требуются. Для уменьшения износа седлового (фланцевого) уплотнения манжеты и увеличения срока службы поворотный затвор рекомендуется устанавливать в горизонтальном положении штока, особенно при применении затворов в средах, содержащих абразивные частицы. Перед установкой необходимо произвести осмотр уплотнительных поверхностей фланцев. Они должны быть чистыми, на них не должно быть забоин, раковин, заусенцев, а также других дефектов поверхностей. Коррозионный налёт также следует по возможности удалять при помощи чистой ветоши, смоченной уайт-спиритом. Перед началом монтажа диск поворотного затвора необходимо немного приоткрыть, но так, чтобы диск не выходил за корпус дискового поворотного затвора. Отцентрируйте поворотный затвор и слегка закрутите болты (шпильки), но не затягивайте их. Откройте диск поворотного затвора до положения полностью открыт Затяните болты (шпильки) так, чтобы фланцы и корпус (металлическая часть) затвора равномерно соприкасались. Затяжка болтов на межфланцевых соединениях должна быть равномерна по всему периметру. Рекомендуется затяжку болтов производить крест-накрест с равномерным усилием. Медленно закройте и откройте поворотный дисковый затвор. Если установка затвора была произведена правильно, затвор должен свободно открываться и закрываться без прикладывания чрезмерного усилия. Открытие и закрытие дискового поворотного затвора производится при помощи соответствующей ручки или редуктора, которые поставляются вместе с дисковым поворотным затвором .
Меры безопасности
Запрещается производить работы по устранению дефектов при наличии давления в трубопроводе. Запрещено производить сварочные работы на трубопроводе после установки затвора. При транспортировке и хранении затвор клапана должен быть закрыт. Техника безопасности при эксплуатации затворов должна соблюдаться в соответствии с ГОСТ 12.2.063-81 |